Discussione:
libretto de Il Flauto Magico
(troppo vecchio per rispondere)
Alessandro
2003-12-16 21:48:42 UTC
Permalink
Ciao a tutti,
come dicevo in un recente messaggio (a proposito ringrazio tutti quelli che
sono intervenuti, dandomi preziosissimi consigli) mi sono da poco avvicinato
all'opera e questo è stato tramite prima il Don Giovanni ed ora il Flauto
Magico di Mozart.
Ebbene nel libretto del Flauto Magico presente nel cd non c'è la traduzione
in italiano e così ho acquistato il libretto in italiano (edito dalla
Ricordi), dove purtroppo non è riportato il testo in tedesco ed inoltre la
traduzione non è letterale ma è un riadattamento, ad esempio ecco l'inizio:

"Oh stelle! soccorso
nell'aspro cimento!
Inutile è il corso...
Il sibilo sento...
Gran Numi del Cielo!
Aita!... Nel seno
Vien meno - il valor
......"

e come capite bene non ha nulla a che vedere con la traduzione letterale.

Vi chiedo se sono incappato in un libretto particolare o se è normale che
sia così...; inoltre mi pare che nel cd (Emi classics - Otto Klemperer)
manchino delle parti riportate invece nel libretto, ad esempio il dialogo
tra Tamino e Papageno dopo l'aria "der Volgenfanger bin ich ja".

Ultima cosa (per ora!): dove potrei trovare il libretto con il testo in
tedesco e a fianco la traduzione in italiano?

Scusatemi per le lungaggini e grazie ancora

Alessandro
Terra del Fuoco
2003-12-16 23:15:42 UTC
Permalink
Post by Alessandro
Ultima cosa (per ora!): dove potrei trovare il libretto con il testo in
tedesco e a fianco la traduzione in italiano?
Newton Compton ha pubblicato alcune edizioni integrali di libretti diviste
per autore (peraltro fatte molto bene a fronte di un prezzo assolutamente
"politico") esiste anche la raccolta di tutti i libretti Mozart tra cui c'è
ovviamente anche quello del Flauto Magico, in tedesco con testo a fronte.
Non dovresti avere problemi a trovarla.

ciao
TdF
Matteo Scala
2003-12-17 12:03:54 UTC
Permalink
Newton Compton ha pubblicato alcune edizioni integrali di libretti divise
per autore (peraltro fatte molto bene a fronte di un prezzo assolutamente
"politico") esiste anche la raccolta di tutti i libretti Mozart tra cui c'è
ovviamente anche quello del Flauto Magico, in tedesco con testo a fronte.
Non dovresti avere problemi a trovarla.
Purtroppo però le traduzioni sono quelle ritmiche dell'Ottocento e non
quelle letterali che cercava Alessandro.
Resta il fatto che si tratta di un ottimo prodotto.

Ciao.

P.S. a proposito di opere tradotte: ti è piaciuto "Hansel e Gretel"? Io l'ho
trovato un bello spettacolo (grazie alla parte visiva e alla direzione di
Neuhold), benché fosse uno dei peggio cantati degli ultimi tempi.

--------------------------------
Inviato via http://arianna.libero.it/usenet/
Panna
2003-12-16 23:38:48 UTC
Permalink
Post by Alessandro
nel libretto del Flauto Magico presente nel cd non c'è la traduzione
in italiano
Qui:
http://amadeus.altervista.org/testi/tk620.html
trovi il testo tedesco con traduzione a fronte.
Post by Alessandro
e così ho acquistato il libretto in italiano (edito dalla
Ricordi), dove purtroppo non è riportato il testo in tedesco ed inoltre la
"Oh stelle! soccorso
nell'aspro cimento!
Inutile è il corso...
Il sibilo sento...
Gran Numi del Cielo!
Aita!... Nel seno
Vien meno - il valor
......"
Non è una vera e propria traduzione, ma il libretto creato perché l' opera
potesse essere cantata in italiano, come si è fatto normalmente fino a tutti
gli anni '60 (e forse anche un po' più in là).
Ho anch' io una vecchia edizione di questo libretto edito da Ricordi, che
non riporta il nome di un traduttore, ma solo quello dell' autore. Mi chiedo
se si tratta di una dimenticanza dell' editore, o se anche il libretto
italiano sia opera di Schikaneder.
Qualcuno lo sa?
Grazie a chi risponderà
Panna



--------------------------------
Inviato via http://arianna.libero.it/usenet/
.·°^°·.Elena.·°^°·.
2003-12-16 23:44:05 UTC
Permalink
"Alessandro" <***@inwind.it> ha scritto nel messaggio news:_4LDb.194228$***@twister2.libero.it...
(cut)

se vuoi ti regalo il mio libretto, preso circa 11 anni fa!
(offerta valida a tutto il ng, il primo che mi scrive in privato avrà in
regalo un libretto in tedesco del Flauto Magico, non ricordo l'edizione, è
tascabile e ha la copertina gialla)


--

Elena
"Silently she walks..."
Fabrizio
2003-12-17 14:43:58 UTC
Permalink
Non spaventarti per queste stranezze che capitano solo agli appassionati
di Opera italini. Infatti, siamo trattati malissimo dalle case
discografiche, che ci considerano un paese sottosviluppato, e non meglio
siamo trattati dagli editori. A me è capitata la stessa cose con
un'edizione dei libretti di Wagner in italiano. Li ho comprati tutto
contento, pregustando di poter seguire finalmente le Opere in italiano e
mi sono ritrovato in mano traduzioni risalenti all'Ottocento. Per carità,
di pregio culturale, ma molto faticosamente comprensibili per il lettore
di oggi. Quindi quel linguaggio astruso che tu hai trovato per Mozart è un
escamotage delle case editrici che per non sobbarcarsi una nuova
traduzione ripescano vecchissime traduzione anche di un secolo e mezzo
addietro.
Per finire, ricorda che Il flauto Magico non è una vera e propria Opera ma
un Singspiel, ossia un genere teatrale che alterna il parlato normale, la
recitazione insomma, al cantato (le arie). Nell'edizione di Klemper in tuo
possesso, benchè ottima sul piano musicale, manca appunto tutta la parte
relativa ai dialoghi. Poco male, dirai tu. D'accordo, ma ti assicuro che
vale la pena sentire anche quella, se ben fatta. Con questo spirito, ti
consiglio l'edizione Erato diretta da William Christie su strumenti
originali: un capolavoro. Fidati, è tutta un'altra musica (i tempi poi
sono molto più moderni e frizzanti). E vedrai come sono importanti i
dialoghi nel Flauto Magico!
Ciao
Post by .·°^°·.Elena.·°^°·.
(cut)
se vuoi ti regalo il mio libretto, preso circa 11 anni fa!
(offerta valida a tutto il ng, il primo che mi scrive in privato avrà in
regalo un libretto in tedesco del Flauto Magico, non ricordo l'edizione, è
tascabile e ha la copertina gialla)
--
Elena
"Silently she walks..."
--
questo articolo e` stato inviato via web dal servizio gratuito
http://www.newsland.it/news segnala gli abusi ad ***@newsland.it
Matteo Scala
2003-12-17 17:10:05 UTC
Permalink
Post by Alessandro
Ultima cosa (per ora!): dove potrei trovare il libretto con il testo in
tedesco e a fianco la traduzione in italiano?
Ti ho trovato una traduzione
http://www.radio.rai.it/radio3/radio3_suite/archivio_2002/eventi/2002_03_28_zauberflote/libretto.cfm

Se trovo il testo tedesco te lo segnalo.

Ciao.

--------------------------------
Inviato via http://arianna.libero.it/usenet/

Loading...